🌟
눈에 나다
1.
믿음을 잃고 미움을 받게 되다.
1.
BỊ GHÉT :
Bị mất niềm tin và nhận sự ghét bỏ.
🗣️
Ví dụ cụ thể :
♔
아무래도 제가 지난 번 실수로 팀장님의 눈에 난 것 같아요. 어쩌죠?
I think i caught your eye by mistake last time. what do i do?
♕
이번 일을 잘 마무리하시면 다시 팀장님의 신임을 얻을 수 있을 거예요.
If you finish this well, you'll gain your trust again.
🌷
눈에 나다
: 부피나 수량이나 정도가 원래보다 점점 커지거나 많아지다.
🌏 TĂNG LÊN : Khối lượng, số lượng hay mức độ dần dần trở nên nhiều hoặc lớn hơn ban đầu.
: 물건 등을 줄지어 벌여 놓다.
🌏 BÀY BIỆN, BÀY RA, TRẢI RA : Xếp đồ đạc thành hàng để bày ra.
: 널어서 벌여 놓다.
🌏 PHƠI : Bày ra phơi.
: 실속이 없이 이리저리 들뜬 행동을 하다.
🌏 LẨN QUẨN, TRỞ THÀNH TRÒ CƯỜI, TRỞ THÀNH TRÒ ĐÙA : Hành động bộn chộn mà không được gì.
: 정도 이상의 수준 높고 좋은 것만 찾다.
🌏 YÊU CẦU CAO, QUÁ KÉN CHỌN : Chỉ tìm cái có trình độ cao và tốt hơn mức độ.
: 보는 수준이 높지 않다.
🌏 KHÔNG KÉN CHỌN : Tiêu chuẩn xem xét không cao.
: 끝까지 제대로 남다.
🌏 CÒN LẠI, SÓT LẠI : Còn lại nguyên vẹn đến cuối cùng.
: 잡히거나 구속된 상태에서 벗어나 자유로워지다.
🌏 THOÁT : Thoát khỏi tình trạng bị bắt hay giam giữ và trở nên tự do.
: 물건을 밖으로 꺼내 놓다.
🌏 LẤY BỎ RA : Lấy đồ vật ra ngoài.
: 믿음을 잃고 미움을 받게 되다.
🌏 BỊ GHÉT : Bị mất niềm tin và nhận sự ghét bỏ.
: 제정신을 잃고 멍한 상태가 되다.
🌏 THẤT THẦN, THẨN THỜ, HỒN VÍA THẤT TÁN : Trở nên mất tỉnh táo và lơ đãng.